NOTE: It is my desire to write a range of different poetry styles. I love the beauty of the Hindi script. I translate from the originals I find, however I’m sure the translation does not do justice to the poets original intent. Here is my attempt to write a Hindi poem. The first draft I created it in English and then translated it using GOOGLE TRANSLATE. Then, I had the wonderful support of Shreya Vohra phoenixwithapen.wordpress.com who fixed a couple of my mistakes. Thank you so much Shreya.
The English version can be found below.
आपके चेहरे की सुंदरता ऐसे चमकती है,
जैसे दूरी में छोटी छोटी दीपक
आग से जलती हुई
दूर क्षितिज सूर्य की लपटों को पीता है
और गोधूलि के नरम अंधेरे मुझे आप की याद दिलाते है
आपके दिल की सुंदरता ऐसे चमकती है
जैसा कि आधी रात के समुद्र से ऊपर पूर्ण चंद्रमा बढ़ रहा है
जुनून के साथ जल रहा है
How the beauty of your face shines,
like a multitude of small lamps off in the distance
burning with fire.
The far horizon drinks the flames of the sun
and the soft darkness of the twilight reminds me of you.
How the beauty of your heart shines
like rising full moon above the midnight sea
burning with passion.
Nice… U may translate my poetry also 👍👍👍
LikeLiked by 1 person
How was my Hindi?
g
LikeLike
Very nice… I want that u publish my translated poetry… 🙏🙏🙏
LikeLike
I would be honoured to translate some of your poems with your permission. HOwever, I do worry that Google Translate makes some mistakes.
Regards
Grant
LikeLike
It’s OK… It’s my pleasure to give u my poetry….. 😀😀
LikeLike
I can’t give u permission…. It’s my request to u….
LikeLike
I will do my best for you.
My best wishes
Grant
LikeLike
Thankss
LikeLike
It was beautiful! Just a couple of grammatical errors (thats are typical of Google Translate)
Do you speak Hindi though?
LikeLike
that*
LikeLike
Hello Shreya
I don’t speak Hindi. I’d love to learn. I just love the script of Hindi writing. It is as though it is designed for poetry and song.
Google translate can be a bit tricky, but I translate from english to another language and then back again to English to see if Google has mucked with the text. It gets pretty close i think.
I would love to write something that was properly translated.
Regards
Grant
LikeLike
I agree with you on that! The Devnagari script does look really poetic and mystic! And this was really almost correct, just two basic errors that are equivalent to writing ‘her’ in place of ‘him’ in English (just giving you an idea)..
Otherwise, really beautifully put!
LikeLiked by 1 person
Would you be so kind as to correct it for me? I’d love to make sure I get it correct.
LikeLiked by 1 person
Yeah sure!
Just replace the following:
कैसे with ऐसे
दिलाता with दिलाते
चमकता with ऐसे चमकती
(You may copy paste from this comment directly)
And delete की तरह in the second line
LikeLike
Hi Shreya
I’ve updated it, but you might like to check that I understood you well.
आपके चेहरे की सुंदरता ऐसे चमकती है,
जैसे दूरी में छोटी छोटी दीपक
आग से जलती हुई
दूर क्षितिज सूर्य की लपटों को पीता है
और गोधूलि के नरम अंधेरे मुझे आप की याद दिलाते है
आपके दिल की सुंदरता ऐसे चमकती है
जैसा कि आधी रात के समुद्र से ऊपर पूर्ण चंद्रमा बढ़ रहा है
जुनून के साथ जल रहा है
thanks for helping. It’s a lot of fun.
Regards
Grant
LikeLike
Yay it’s perfect!
Anytime Grant
LikeLike
Beautiful poem
LikeLike
Thanks. It’s great to get such feedback.
LikeLiked by 1 person
You are such a good hindi writer!! Loved reading your piece of writing.
-Kavita
LikeLike
I can’t claim it I’m afraid. I use Google translate. But I love Hindi poetry.
G
LikeLiked by 1 person
Haha okay! I am glad to see your passion for this language. You can go through some of my hindi works too.
LikeLike
Very beautiful one ….do find my poems u will definitely like all of them
bleedingthoughtsweb.com
LikeLiked by 1 person
Thank you.
LikeLike
Fantastic lines👏👏👏👏
Few lines from my new poem :
ना उम्मीद नहीं प्यार, था रिश्ता दोस्ती का
कुछ ऐसा हुआ इकरार कि, रूबरू होना मुश्किल हो गया !
समझाया खुद को बहुत, जज्बात काबू ना हुए
होना था तुझसे दूर,पर दिल मजबूर हो गया !!
LikeLiked by 1 person
I hope my Google Translate did it justice. I thought it was fantastic.
LikeLike
Thank you mate.. Hope you got the right meaning. It is a poem from boy’s point of view, who is unwillingly falling in love with a girl😊
LikeLiked by 1 person
Yes, Google Translate isn’t too bad. It gives you the idea of a piece of text, although I’m sure the nuances of language are sometimes lost. When I write a Hindi poem, I have to translate back and forth from English to Hindi and back to English to make sure my meaning isn’t being lost. I would love to be able to translate perfectly. Better still, I’d love to be able to speak Hindi.
LikeLike
You are a nice person. Hope to see you writing and speaking in Hindi soon.God bless you😊
LikeLiked by 1 person
Beautiful Poem
LikeLike